ページの先頭です

共通メニューなどをスキップして本文へ

東大阪市

あしあと

    火災で被災された方へ(各種手続き等の参考資料)

    • [公開日:2017年12月15日]
    • [更新日:2023年10月25日]
    • ID:21268

    ソーシャルサイトへのリンクは別ウィンドウで開きます

     火災で被災された方の生活再建の手助けとなるように、各種申請や届出などの資料を作成しました。

     この冊子は、火災で被災された場合の証明書の交付や減免手続き等について、概略をまとめたものです。記載事項については、すべての手続き等を網羅しているものではありません。

     また、記載内容についても、制度等の改正に伴い、内容が変更される場合もありますので、事前に申請窓口等へ問い合わせていただくようお願いします。

    外国語版(Foreign language version・外语版本・외국어 판・Phiên bản ngoại ngữ)

    英語・English

    This brochure offers outlines for procedures to be taken such as obtaining certificates or application for reduction of various fee payments for the victims of fire.

    However, this does not cover all the procedures.

    Please be advised to contact each department in advance as procedure methods may be changed due to a revision of each system.

    中国語・中文

    此手册,是因火灾受灾时需要办理领取证明书及办理减免手续等的概况汇总。有关记载事项没有网罗所有需要办理的手续。

    另外,即使记载的内容也会随着制度的修改而发生变化,请事先向办理申请手续的窗口咨询。

    韓国語・한국어

    이 책자는 화재로 인해 피해를 입었을 경우 증명서 교부나 감면 절차 등에 대해 기재되어 있습니다. 기재 내용에는 모든 절차에 관해 적혀 있지 않습니다.

    또한 제도 등의 개정에 따라 기재 내용이 변경될 수 있사오니 사전에 신청 창구로 문의하시기 바랍니다.

    ベトナム語・Tiếng Việt

    Tập sách này là bản tóm tắt các từ viết tắt liên quan đến việc cấp giấy chứng nhận và các thủ tục miễn trừ trong trường hợp hỏa hoạn.

    Ngoài ra, nội dung mô tả có thể thay đổi do sửa đổi hệ thống, nên vui lòng liên hệ trước với quầy ứng dụng.

    タガログ語・Tagalog

    Tinipon sa libretong ito ang buod tungkol sa mga palakad para sa pagkakaloob ng sertipiko, pagbabawas o pagpapalibre atbp. kung dumanas ng sakuna ng sunog. Ngunit hindi nasasaklaw ang lahat ng mga palakad atbp. sa mga bagay na nakasulat dito.

    At dahil maaari ring magbago ang nilalaman ng nakasulat dito kaakibat ng rebisyon ng sistema atbp., hinihiling na antimanong magtanong sa tanggapan para sa pag-apply atbp.

    お問い合わせ

    東大阪市消防局警防部予防広報課

    電話: 072(966)9662・072(966)9663

    電話番号のかけ間違いにご注意ください!

    お問い合わせフォーム